オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




使徒行伝 3:4 - Japanese: 聖書 口語訳

ペテロとヨハネとは彼をじっと見て、「わたしたちを見なさい」と言った。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

男に気付いた2人は、足を止めた。 「顔を上げてください!」

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

ペテロとヨハネとは彼をじっと見て、「わたしたちを見なさい」と言った。

この章を参照

リビングバイブル

二人は立ち止まり、男をじっと見つめました。やがて、ペテロが口を開きました。「私たちをごらん。」

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

ペトロはヨハネと一緒に彼をじっと見て、「わたしたちを見なさい」と言った。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

ペテロとヨハネは足の不自由な男を見つめてこう言った。「俺たちを見ろ!」

この章を参照

聖書 口語訳

ペテロとヨハネとは彼をじっと見て、「わたしたちを見なさい」と言った。

この章を参照



使徒行伝 3:4
11 相互参照  

イエスは聖書を巻いて係りの者に返し、席に着かれると、会堂にいるみんなの者の目がイエスに注がれた。


イエスは彼女に言われた、「もし信じるなら神の栄光を見るであろうと、あなたに言ったではないか」。


イエスはその人が横になっているのを見、また長い間わずらっていたのを知って、その人に「なおりたいのか」と言われた。


彼は御使を見つめていたが、恐ろしくなって、「主よ、なんでございますか」と言った。すると御使が言った、「あなたの祈や施しは神のみ前にとどいて、おぼえられている。


注意して見つめていると、地上の四つ足、野の獣、這うもの、空の鳥などが、はいっていた。


さて、ペテロとヨハネとが、午後三時の祈のときに宮に上ろうとしていると、


彼がなおもペテロとヨハネとにつきまとっているとき、人々は皆ひどく驚いて、「ソロモンの廊」と呼ばれる柱廊にいた彼らのところに駆け集まってきた。


ペテロはこれを見て、人々にむかって言った、「イスラエルの人たちよ、なぜこの事を不思議に思うのか。また、わたしたちが自分の力や信心で、あの人を歩かせたかのように、なぜわたしたちを見つめているのか。


彼は、ペテロとヨハネとが、宮にはいって行こうとしているのを見て、施しをこうた。


彼は何かもらえるのだろうと期待して、ふたりに注目していると、